Sprachen
| Übliche Tarife (USD /Standardseite) |
| Übersetzung: |
9.9 USD |
| Korrektur: |
4.9 USD |
|
|
|
|
|
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
| Übliche Tarife (USD /Standardseite) |
| Übersetzung: |
8.2 USD |
| Korrektur: |
3.9 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 2 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
FachwissenArchitektur • Geschichte • Kino, Film, TV, Theater • Kosmetik/Schönheitspflege • Literatur/Poesie • Geisteswissenschaften (allgemein) • Sozialkunde, Ethik, etc. • Religion • Kunst/Handwerk/Malerei • Reisen & TouristikZusätzliche Arbeitsbereiche: Archäologie • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Erziehung/Pädagogik • Philosophie • Fotographie / Grafische Künste • Geographie • Ingenieurswesen: (allgemein) • Lebensmittel/Ernährung/Milchwirtschaft • Linguistik • Medien/Multimedia • Medizin (allgemein) • Medizin: Zahnheilkunde • Mode/Textil/Bekleidung • Wissenschaft (allgemein) • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Jura (allgemein) • Werbung • Internationale Entwicklung/Kooperation • Regierung/Politik • Sport / Fitness • Transportwesen • Europäische Union
O mnie Szanowni Państwo, Wykonuję tłumaczenia z języka francuskiego z różnych dziedzin: beletrystyka, literatura naukowa (historia, sztuka, kultura, medycyna, socjologia, filozofia...), podróżnicza (przewodniki, mapy, foldery turystyczne...). Na swoim koncie mam tłumaczenia przewodników dla krakowskiego wydawnictwa Bezdroża. Wykonywałam także mniejsze tłumaczenia z zakresu historii starożytnej dla doktoranta filologii klasycznej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Jestem skrupulatna i dokładna. Bardzo dużo czytam, co ułatwia mi poprawne konstruowanie zdań w tłumaczonym tekście. Zdecydowałam się założyć własną działalność gospodarczą i przyjąć tłumaczenia jako główne źródło dochodu, ponieważ sprawia mi to ogromną satysfakcję, pozwala stale się rozwijać i kształcić. Z czasem mam zamiar rozszerzyć działalność także o język włoski. Szczegółowe dane, referencje oraz formularz kontaktowy znajdziecie Państwo na mojej stronie internetowej: www.imperativus.pl Z poważaniem Magdalena Trojankowska Biuro tłumaczeń "IMPERATIVUS"
Wykształceniewyższe magisterskie: historia sztuki wyższe licencjackie: romanistyka ze specjalizacją przekładoznawczą
DoświadczenieTłumaczenie przewodników Michelina po Grecji i Chorwacji dla wydawnictwa Bezdroża
Meine SoftwareSDLX / TRADOS
Opinions
Tłumaczenia bardzo rzetelne, dokładne, na świetnym poziomie merytorycznym. Przemiły kontakt. Bardzo polecam każdemu i sam pewnie jeszcze nieraz skorzystam:)

Sławomir Miozga 2008-04-15
keine Bewertungen GlobTra member since: 2008-04-15
Pani Magdalena to sympatyczna i profesjonalna tłumaczka godna polecenia. Tłumaczyła dla nas dwa przewodniki i w obu wykazała się znajomością słownictwa i tzw. „lekkim piórem”.

|